"бурлеск" meaning in All languages combined

See бурлеск on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: bʊrˈlʲesk
Etymology: Происходит от франц. burlesque, далее из итал. burlesco от итал. burla «шутка». Forms: бурле́ск [nominative, singular], бурле́ски [nominative, plural], бурле́ска [genitive, singular], бурле́сков [genitive, plural], бурле́ску [dative, singular], бурле́скам [dative, plural], бурле́ск [accusative, singular], бурле́ски [accusative, plural], бурле́ском [instrumental, singular], бурле́сками [instrumental, plural], бурле́ске [prepositional, singular], бурле́сках [prepositional, plural]
  1. жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером её интерпретации — изображение «низких» предметов «высоким» стилем
    Sense id: ru-бурлеск-ru-noun-8jOcZT94 Categories (other): Филологические термины/ru Topics: philology
  2. возвышенно-пародийный стиль Tags: figuratively
    Sense id: ru-бурлеск-ru-noun-FY92u2pm Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. разновидность театрализованного шоу, как правило, с элементами эротики, прообраз современного стриптиза
    Sense id: ru-бурлеск-ru-noun-4h4wi-lk Categories (other): Театральные термины/ru Topics: theater
  4. помещение, где устраивается подобное шоу; то же, что кабаре Tags: colloquial
    Sense id: ru-бурлеск-ru-noun-RFYGf1HD Categories (other): Разговорные выражения/ru
  5. комическая опера, оперетта; музыкальная пьеса грубовато-комического характера
    Sense id: ru-бурлеск-ru-noun-AquR5ccb Categories (other): Музыкальные термины/ru Topics: music
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: бурлеска, преувеличение, гротеск, фарс, ревю, кабаре, ревю, бурлеска Hypernyms: поэзия, приём, стиль, шоу, помещение, оперетта Related terms: бурлескный, бурлескно [adverb] Translations: burlesque (Французский), burleskaĵo (Эсперанто)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Литературные жанры/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Развлечения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. burlesque, далее из итал. burlesco от итал. burla «шутка».",
  "forms": [
    {
      "form": "бурле́ск",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ски",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ска",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ску",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́скам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ск",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ски",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ском",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ске",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэзия"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приём"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стиль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "шоу"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "помещение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "оперетта"
    }
  ],
  "hyphenation": "бур-ле́ск",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бурлескный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бурлескно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Филологические термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Кружков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "collection": "Дружба народов",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Григорий Кружков, «1. Пушкин как озерный поэт» // «Дружба народов», 1999 г. [НКРЯ]",
          "text": "Явивший столько комической фантазии при переделке серьёзной поэмы (“Лукреция”) в бурлеск, Пушкин на сей раз не проявил интереса к сатирической сюжетной линии и из трагикомедии сделал сугубо серьёзную поэму.",
          "title": "1. Пушкин как озерный поэт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером её интерпретации — изображение «низких» предметов «высоким» стилем"
      ],
      "id": "ru-бурлеск-ru-noun-8jOcZT94",
      "topics": [
        "philology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. Козинцев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ]
          ],
          "date": "1986",
          "ref": "А. Козинцев, «В очах души», 1986 г. [НКРЯ]",
          "text": "И последним фильмов стал «Лир», где элементы эксцентрики, фарса, бурлеска не только не подавлялись, но подчёркивались отцом — и именно с целью усиления чувства трагизма и катастрофы.",
          "title": "В очах души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвышенно-пародийный стиль"
      ],
      "id": "ru-бурлеск-ru-noun-FY92u2pm",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Театральные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. А. Пильняк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "date": "1934",
          "ref": "Б. А. Пильняк, «О'кэй: Американский роман», 1934 г. [НКРЯ]",
          "text": "Танцевальный же храм посещался не меньше, чем любой бурлеск, американское публичное раздевание женщин, называемое также ревю.",
          "title": "О'кэй: Американский роман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разновидность театрализованного шоу, как правило, с элементами эротики, прообраз современного стриптиза"
      ],
      "id": "ru-бурлеск-ru-noun-4h4wi-lk",
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Г. Стуруа",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "date": "1975",
          "ref": "М. Г. Стуруа, «Будущее без будущего», 1975 г. [НКРЯ]",
          "text": "Несколько позже он совершил затяжное турне по бурлескам, стриптизам и ночным клубам Сан-Франциско, аккомпанируя на пианино и органе «портовым канарейкам» с хилым голосом и могучими телесами.",
          "title": "Будущее без будущего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, где устраивается подобное шоу; то же, что кабаре"
      ],
      "id": "ru-бурлеск-ru-noun-RFYGf1HD",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Музыкальные термины/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Гурченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              232,
              240
            ]
          ],
          "date": "1994-2003",
          "ref": "Л. М. Гурченко, «Аплодисменты», 1994-2003 гг. [НКРЯ]",
          "text": "К этому теперь необходимо было прибавить активную внутреннюю подвижность, острую характерность, музыкальность, пластичность, чтобы в результате такого смешения актёр одинаково легко мог работать в комедии, драме, водевиле, мюзикле, бурлеске.",
          "title": "Аплодисменты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комическая опера, оперетта; музыкальная пьеса грубовато-комического характера"
      ],
      "id": "ru-бурлеск-ru-noun-AquR5ccb",
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʊrˈlʲesk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бурлеска"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "преувеличение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гротеск"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фарс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "ревю"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кабаре"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ревю"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "бурлеска"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "burlesque"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "burleskaĵo"
    }
  ],
  "word": "бурлеск"
}
{
  "categories": [
    "Литературные жанры/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Развлечения/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3a",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от франц. burlesque, далее из итал. burlesco от итал. burla «шутка».",
  "forms": [
    {
      "form": "бурле́ск",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ски",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ска",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сков",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ску",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́скам",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ск",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ски",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ском",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сками",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́ске",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "бурле́сках",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "поэзия"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "приём"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "стиль"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "шоу"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "помещение"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "оперетта"
    }
  ],
  "hyphenation": "бур-ле́ск",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "бурлескный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "бурлескно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Филологические термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Григорий Кружков",
          "bold_text_offsets": [
            [
              81,
              88
            ]
          ],
          "collection": "Дружба народов",
          "date_published": "1999",
          "ref": "Григорий Кружков, «1. Пушкин как озерный поэт» // «Дружба народов», 1999 г. [НКРЯ]",
          "text": "Явивший столько комической фантазии при переделке серьёзной поэмы (“Лукреция”) в бурлеск, Пушкин на сей раз не проявил интереса к сатирической сюжетной линии и из трагикомедии сделал сугубо серьёзную поэму.",
          "title": "1. Пушкин как озерный поэт"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жанр пародийной поэзии, комический эффект которой достигается контрастом между темой и характером её интерпретации — изображение «низких» предметов «высоким» стилем"
      ],
      "topics": [
        "philology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "А. Козинцев",
          "bold_text_offsets": [
            [
              65,
              73
            ]
          ],
          "date": "1986",
          "ref": "А. Козинцев, «В очах души», 1986 г. [НКРЯ]",
          "text": "И последним фильмов стал «Лир», где элементы эксцентрики, фарса, бурлеска не только не подавлялись, но подчёркивались отцом — и именно с целью усиления чувства трагизма и катастрофы.",
          "title": "В очах души"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвышенно-пародийный стиль"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Театральные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Б. А. Пильняк",
          "bold_text_offsets": [
            [
              52,
              59
            ]
          ],
          "date": "1934",
          "ref": "Б. А. Пильняк, «О'кэй: Американский роман», 1934 г. [НКРЯ]",
          "text": "Танцевальный же храм посещался не меньше, чем любой бурлеск, американское публичное раздевание женщин, называемое также ревю.",
          "title": "О'кэй: Американский роман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "разновидность театрализованного шоу, как правило, с элементами эротики, прообраз современного стриптиза"
      ],
      "topics": [
        "theater"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "М. Г. Стуруа",
          "bold_text_offsets": [
            [
              46,
              55
            ]
          ],
          "date": "1975",
          "ref": "М. Г. Стуруа, «Будущее без будущего», 1975 г. [НКРЯ]",
          "text": "Несколько позже он совершил затяжное турне по бурлескам, стриптизам и ночным клубам Сан-Франциско, аккомпанируя на пианино и органе «портовым канарейкам» с хилым голосом и могучими телесами.",
          "title": "Будущее без будущего"
        }
      ],
      "glosses": [
        "помещение, где устраивается подобное шоу; то же, что кабаре"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Музыкальные термины/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Людмила Гурченко",
          "bold_text_offsets": [
            [
              232,
              240
            ]
          ],
          "date": "1994-2003",
          "ref": "Л. М. Гурченко, «Аплодисменты», 1994-2003 гг. [НКРЯ]",
          "text": "К этому теперь необходимо было прибавить активную внутреннюю подвижность, острую характерность, музыкальность, пластичность, чтобы в результате такого смешения актёр одинаково легко мог работать в комедии, драме, водевиле, мюзикле, бурлеске.",
          "title": "Аплодисменты"
        }
      ],
      "glosses": [
        "комическая опера, оперетта; музыкальная пьеса грубовато-комического характера"
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bʊrˈlʲesk"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "бурлеска"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "преувеличение"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "гротеск"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "фарс"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 3,
      "word": "ревю"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "кабаре"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "ревю"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "бурлеска"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "burlesque"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "burleskaĵo"
    }
  ],
  "word": "бурлеск"
}

Download raw JSONL data for бурлеск meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-26 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.